Ask an Expert

—» The English version of this page is under preparation . . . we apologize «—


Paediatrician Consults

How can we avoid infection when children are back in school, kindergarten or crèche after summer holidays in the autumn?

School epidemics

Canadian doctors after multiyear observation have found dramatic rise of asthma exacerbation among school children in various countries. The outbreak of this phenomenon happens just after a new school year beginning.

The rise asthma exacerbation is closely related to the rise of upper respiratory tract infections in te same season. However simple infections are not registered in contraray to asthma exacerbation. This also very closely corelated in time of the school year beginning. Authors applied mathematical modeling to estimate the exact timing and magnitude of these September peaks in Canada. In school-age children, the asthma hospitalization peak occurred on average 17.7 days after Labor Day (first Sunday of September and approximatelly 3 weeks from the school year beginng. When school year starts September 1st (Canada, Scotland) it happened in week 38, and week 35 when school year starts August 15th (Sweden, England) (see the figure).

The scientists believe that this is because of two reasons: very high rise of rhinoviruses causing seasonal respiratory tract infections in children (see figure) and also lack of immune stimuli due to decreased or no contacts with children of the same age during summer holidays.

How could we prevent September infections and how could we ease them?

  • Heal underlying disease (if there is any)
  • Dress accordingly to the air temperature
  • Avoid sudden temperature changes
  • Ensure appropriate diet including immune supporting supplements
  • Isolate children from sick persons
  • Not sending sick children to school, kindergartden or crèche
  • Complete missing vaccinations
  • Manage the stress related to the school beginning
References: (pdf files in English):

Toughen up organism




Avoiding unnecessery Antibiotics




Mental and Emotional Well-Being


Immunologists Consults

Vaccinate or not vaccinate - that is the question.

The only answer is: V a c c i n a t e !

Dziecko przychodzi na świat z odpornością wrodzoną tzw. odpornością pierwotną. Niestety, te chroniące przed chorobami przeciwciała (antygeny) przekazane przez mamę wystarczają tylko na pierwsze trzy miesiące po urodzeniu. Potem, aż do dziewiątego miesiąca życia system odpornościowy malca jest coraz słabszy. Dopiero uczy się rozpoznawać wroga, czyli m.in. wirusy i bakterie i wytwarzać przeciw nim odpowiednią broń - przeciwciała. Dzięki szczepionkom uczy się szybciej i skuteczniej.

Szczepionka - to nic innego jak wprowadzone do organizmu osłabione albo martwe chorobotwórcze drobnoustroje, prowokujące system odpornościowy do produkcji przeciwciał. To trening przygotowujący organizm do natychmiastowego rozpoznawania zarazków i wysyłania przeciw nim armii przeciwciał. Ta armia albo obroni dziecko przed infekcją, albo co najmniej zdecydowanie złagodzi jej przebieg. Żeby odporność nabyta utrzymywała się przez długie lata, trzeba przyjmować tzw. przypominające dawki szczepionki.

Simply put, vaccines save lives. You have the power to protect your baby from dangerous illnesses like measles, tetanus and hepatitis. Being a parent is a big responsibility, and the best thing you can do for your child's health is to learn the facts so that you can make the best choices.

Thanks to our nation's successful vaccination program, parents today have been spared witnessing the devastating effects of many diseases. Polio, for example, paralyzed millions of children worldwide before the vaccine was created.

Diseases such as hepatitis, pertussis and measles can still infect children that are not protected. In fact, each year the press publishes stories of disease outbreaks in undervaccinated communities across the Europe and the United States. Since 2010, we have been experiencing large outbreaks of pertussis across the country. In 2012, there were 48,277 cases of pertussis and 20 deaths; in 2013, there were over 24,000 confirmed cases of pertussis in the U.S.; in 2014 there were 28,660 reported cases, and the outbreaks continue in 2015. In addition, there are currently a record number of measles cases in the U.S. In 2014, 644 cases of measles were reported to the CDC and like pertussis, measles oubreaks are continuing to affect the U.S. in 2015. The majority of measles cases reported in 2014 were in people who were unvaccinated or who had an unknown vaccination status.









—» The English version of this page is under preparation . . . we apologize «—


Dietician Advices

Diet and Immune System

As "the army that marches on its stomach"* our immune system also needs full stomach to defend. Zdrowi wojownicy układu odporności potrzebują dobrego i regularnego odżywiania. Od dawna wiadomo, że osoby żyjące w ubóstwie i będące niedożywione są bardziej narażone na choroby zakaźnie. Chociaż nie jest pewne, że wzrost odsetka chorób wynika bezpośrednio z niedożywienia układu odporności. Wciąż jest mało badań, które wiążą bezpośrednio efekt odżywienia na układ odporności człowieka.

Ustalono, że niedobór różnych składników odżywczych takich jak np, cynk, selen, żelazo, miedź, kwas foliowy, witamina A, witamina B6, witamina C, czy witamina E zaburza funkcję układu odporności. Gdy podejrzewamy, że nasza dieta nie dostarcza wszystkich potrzebnych składników żywieniowych, gdyż prawdopodobnie nie jest ona dostatecznie urozmaicona, to przyjmowanie tylko preparatów witaminowo-mineralnych może okazać się nie wystarczające. Co można zrobić? Nie pomoże tu przyjmowanie pojedynczych witamin czy składników odżywczych w mega dawkach, bo więcej nie koniecznie znaczy lepiej. Naukowcy poszukują różnych składników odżywczych pod katem wzmocnienia układu odporności. Grupę takich substancji stanowią rozmaite związki, na przykład takie jak wielkocząsteczkowe polisacharydy pochodzące z grzybów np. betaglukan lub/i lipo-polisacharydy pochodzące z sinic Spirulina platensis.


* "The army marches on its stomach" - phrase of Napoleon Bonaparte, under Tulonu siege 1793.


Foods that support immune system best

Chicken broth (consommé)

Make no bones about it – chicken soup is the nation’s go-to dish when we’re feeling blue or sick - but is there more to this brothy tonic than its comforting connotations? The broad survey revealed the majority of us find sanctuary in the warming goodness of chicken soup – but why are boiled bones so restorative? With the help of nutritionist Jo Lewin, we discovered that the classic tonic delivers more than just a placebo high…

Nothing beats the flavor of homemade chicken broth. If you make this recipe in large batches, you can freeze it in sturdy containers for up to 3 months. Plus, the cooked chicken in our recipe can be added to other dishes.

Recipe for home made chicken broth – ingredients

The organic lean chicken meat is the best suitable for good broth. Rosół z kurczaka najlepiej gotować na chudym mięsie (możesz też ugotować rosół z indyka lub połączyć oba rodzaje mięsa). Wybierając mięso na rosół najlepiej postawić na mięso drobiowe, pozbawione skórki (w niej jest najwięcej tłuszczu i cholesterolu): skrzydełkach drobiowych, skrzydle z indyka, piersi kurczaka lub indyka. Charakterystyczny aromat nadają mu warzywa. Podstawowy zestaw to tzw. włoszczyzna: 3–4 marchewki, 1–2 pietruszki, kawałek selera korzeniowego lub naciowego, kawałek pora, kilka gałązek natki pietruszki (niektórzy dodają też ćwiartkę kapusty włoskiej, ale to nie jest konieczne). Do większej porcji zupy trzeba włożyć więcej warzyw, by rosół był esencjonalny.

Recipe for home made chicken broth – directions

Ugotowanie dobrego rosołu nie jest wcale trudne. Umyte mięso na rosół zalej zimną wodą, dodaj listek laurowy, kilka ziarenek ziela angielskiego i pieprzu, lekko posól i podgrzewaj. Tuż przed zagotowaniem zmniejsz ogień, aby rosół się nie zagotował, bo powstaną szumowiny (drobinki ściętego białka). Rosół ma tylko "pyrkać" na ogniu. Jeśli pojawią się szumowiny, ale mała ilość, to nie trzeba nic robić - same opadną na dno. Jeśli będzie ich dużo to dużą łyżką trzeba zdjąć szumowiny, które powstały ze ścinającego się białka i zbierają się na powierzchni wody. To ważne, bo jeśli woda zagotuje się z szumowinami, to klarowny rosół nam nie wyjdzie. Po zagotowaniu dodaj do garnka obraną i opłukaną włoszczyznę i znów zagotuj wodę. Potem zmniejsz gaz, tak aby woda leciutko się gotowała, przykryj garnek. Ile gotować rosół? Przynajmniej 45–60 minut. Gdy rosół jest gotowy, wyjmij warzywa z wyjątkiem marchewki, a mięso pokrój na kawałki – możesz je podać w rosole lub zrobić z niego pulpeciki dla dziecka albo farsz na pierogi. Rosół podawaj z makaronem, posyp natką.


Garlic

Garlic has a long history of use as an immune system booster because of its antiseptic, anti-fungal and nutritive properties. It is a natural detoxicant protecting against bacterial and viral infections without any of the side-effects associated with antibiotics.

Eaten raw or in a capsule, research shows it is a good preventative medicine against coughs, colds and chest infections during the winter or as a natural fast-acting antibiotic if infection is present. During the First World War raw garlic juice was used as an antiseptic for bathing wounds and helped save saved thousands of lives.

Garlic is packed with nutrients, particularly vitamins B1, B6 and C, iron and phosphorus and alliin which converts to allicin, which is thought to be the major antibacterial constituent of garlic.

There isn't a recommended daily allowance for garlic, but German researchers recommend a dose of 1-4 cloves a day which provides around 4,000mcg of alliin.

To cure a chesty cough crush three cloves of raw garlic, sprinkle one tablespoon of brown sugar and leave in a covered saucer for six hours. Sip the liquid throughout the day until the cough has gone.

Yogurt

Yogurt together with sour milk, butter milk and kefir belong to so called probiotic food. Probiotic food means food products that have specialy selected szczepy żywych komórek bakterii fermentacji mlekowej, czyli probiotyki (z greckiego „pro bios” – „dla życia”), mające zdolność kolonizacji przewodu pokarmowego człowieka. Są one obecne w produkcie dzięki fermentacji lub są dodawane do niego. (np. Bifi dobacterium i Lactobacillus). Zgodnie z definicją WHO, probiotykami nazywamy „żywe drobnoustroje, które podane w odpowiedniej ilości wywierają korzystny wpływ na zdrowie gospodarza”. Mają one udowodnione naukowo, dobroczynne własności zdrowotne dla człowieka. Ich główne działanie polega na korzystnym wpływie na mikroflorę układu pokarmowego.

Jeszcze do niedawna według firm mleczarskich specjalne bakterie dodawane do żywności probiotycznej (jogurtów) miały ochronić nas przed wszelakimi chorobami – od przeziębień do nowotworów. Actimel, Bactiv, Jogobella, dr Maciej, Yakult – to przykładowe produkty probiotyczne, które można kupić w sklepach spożywczych. Ludzie kupują je, bo myślą, że gdy będą je pić, będą rzadziej chorować, ale to nie do końca prawda. Z drugiej zaś strony nasza odporność w znacznej mierze "pochodzi" z przewodu pokarmowego. Zdrowy i sprawny układ pokarmowy jest niezbędny dla prawidłowego wzmacniania odporności. Prawidłowa mikroflora przewodu pokarmowego jest w tym przypadku niezbędna. Warto wzbogacić mleczne produkty probiotyczne dodatkową porcją owoców.

If you are looking for a way to boost immunity and reduce your chances of catching those nasty cold and flu germs that seem to be lurking everywhere, it just might be worthwhile to add yogurt to your regular meals or snacks. Full of protein and calcium, yogurt is already a healthy diet addition, and research points to its role in boosting immunity as well.

Beneficial Probiotics

So what is it about yogurt that makes it so different from other dairy products? Research continues to focus on probiotics, or live, active microorganisms, which help to balance out harmful bacteria in the gut. The resulting benefits may include improved digestion, protection against colon cancer and gum disease and an overall immunity boost. A 2006 research review published in the "Journal of Applied Microbiology" emphasizes that continued research supports the role of probiotics as part of a healthy diet. Although probiotics are available as supplements, choose food sources like yogurt first, as those probiotics are more easily absorbed by your body.


Yeast

Drożdże mają dużą wartość odżywczą, co w umiejętny sposób może być wykorzystane w leczeniu i profilaktyce wielu chorób. Dzięki zawartości dużych ilości i łatwo przyswajalnych składników budulcowych, energetycznych i regulujących drożdże wykazują wpływ ogólnie wzmacniający, mobilizujący procesy regeneracji, kompensacji i odporności; przywracają odpowiednią mikroflorę jelitową, wybitnie oddziałują na czynności skóry i jej wytworów: paznokci i włosów. Z drożdży pozyskiwany jest beta-glukan, który posiada właściwości prebiotyczne i stymulujące perystaltykę przewodu pokarmowego. Przypisywane są mu również właściwości immunostymulujące za pośrednictwem aktywowania makrofagów. Poza tym drożdże to bardzo bogate i cenne naturalne źródło wielu witamin (zwłaszcza z grupy B) oraz mikroelementów – szczególnie selenu, pierwiastka niezwykle ważnego dla ochrony przed wolnymi rodnikami i dla procesów odpornościowych.

W handlu jest sporo gotowych preparatów zawierających drożdże. Ale najlepsze są zwykłe drożdże piekarnicze do celów spożywczych. Poniżej przepis jak je przygotować. Najbardziej popularne są brytyjskie marmite w formie marmolady z drożdży. Mają one bardzo specyficzny słony smak i nie każdy będzie chciał je stosować, ale jak komuś przypadną do smaku to bardzo mocno i na zawsze. Marmite jest bardzo popularny w Wielkiej Brytanii, ale ze względu na swój specyficzny smak jest albo kochany, albo nienawidzony.

Jak przygotować drożdże do picia? Ćwierć standardowej kostki drożdży piekarniczych (takich do wypieków) wrzuć do szklanki, rozgnieć widelcem i zalej ok. 1/2 szklanki wrzącej wody i wymieszaj. Do tak przygotowanych drożdży, już po ostygnięciu, można dla smaku dodać słodzik lub miód i gdy są już letnie, można dodać 1/2 szklanki mleka. Niektórzy miksują taki napój z bananem i szczyptą cynamonu. Uwaga! Drożdże trzeba zalewać wrzątkiem ponieważ są to w grzyby, które należy „zabić”. W innym przypadku mogą one nam rosnąć i fermentować w żołądku doprowadzając do niezbyt przyjemnych dolegliwości.

Osoby, które chcą korzystać z dobrodziejstwa drożdży, ale nie akceptują ich smaku mogą kupić preparat drożdży w tabletkach. Na naszym rynku jest dostępnych kilka takich suplementów diety.



Products rich in Vitamin C

Witamina C to jedna z ważniejszych witamin pomocnych w utrzymaniu prawidłowej odporności organizmu. Bierze udział w tworzeniu bariery ochronnej, która umożliwia skuteczną obronę organizmu przed bakteriami czy wirusami oraz szybką odbudowę uszkodzonych komórek i tkanek.

Bogate w witaminę C są: żurawina, dzika róża, kiszona kapusta, rzeżucha, natka pietruszki i owoce cytrusowe. Regularne spożywanie o tej porze roku kiszonej kapusty i przygotowywanie herbaty z dzikiej róży chroni przed przeziębieniem i infekcjami. Dzika róża zawiera dodatkowo inne witaminy istotne dla odporności: beta-karoten, witaminę B1 i B2 oraz polifenole, które neutralizują szkodliwe działanie wolnych rodników.

Szczególnie korzystne jest połączenie witaminy C z rutozydami. Z takiego połączenia witamina C jest stopniowo i w zależności od zapotrzebowania, pobierana przez organizm. Poza tym rutozyd zawiera związki, które chronią witaminę C przed niszczeniem przez wolne rodniki. W takim połączeniu jest lepsze wykorzystanie witaminy C przez organizm.






Spirulina

Spirulina należy do tzw. "super żywności", czyli żywności ekologicznej o szczególnie bogatych właściwościach. Sinice Arthrospira platensis i Arthrospira maxima, z których wytwarzana jest spirulina powinny być hodowane i oraz zbierane zgodnie ze standardami dobrej praktyki rolniczej (ang. Good Agricultural Practice). Dotyczy to przede wszystkim czystości wody, w której algi wzrastają. Spirulina to nazwa handlowa skoncentrowanych i liofilizowanych sinic Arthrospira platensis. Sinice mogą być hodowane w wodzie morskiej lub w wodzie słodkiej. Zasadniczą różnicą w spirulinie z sinic hodowanych morskiej jest wysoka zawartość jodu i taka spiruliny jest nie wskazana w nadczynności tarczycy.

Algi Arthrospira platensis, należące do gromady sinic, były od stuleci stosowane jako suplement diety w wielu krajach świata, ze względu na ich wyjątkowe wartości odżywcze, między innymi wysoką zawartość białka (ok. 50 – 70%), wielu witamin (A, B1, B2, B6, B12, kwas foliowy, nikotynamid, C, D, E, K), minerałów (potas, wapń, magnez, żelazo, chrom, miedź, selen, cynk) oraz zawartość nienasyconych kwasów tłuszczowych, w tym bardzo cenny GLA (kwas gamma linolenowy).

Tradycyjnie spożywa się ok. 15 gramów alg dziennie. Taka ilość, zawartych w algach składników odżywczych, jest również właściwa dla współczesnego człowieka i dlatego opracowano spirulinę – preparat skoncentrowany w postaci proszku lub tabletek, który spożywa się w ilości 2 - 5 gramów dziennie, najlepiej w 2 - 3 dawkach w ciągu dnia.

Spirulina Super Cocktail:
Preparation time: 15 minutes;
Ingredients for 2 cups: 2 bananas, half apple, juice from one large orange, one kale leaf finally chopped (can be replaced by 1 tbsp of parsley leaves finally chopped ), 1 teaspoon of good and approved quality spirulina powder.
Directions: all ingredients mix thoroughly in blender and pour into two cups, drink at once.

Bee Honey and Royal Jelly


Miód ma bardzo wiele właściwości, m.in. antybakteryjne, regenerujące czy nawet lecznicze. Miody dzielimy ze względu na rodzaj surowca, z którego powstały: kwiatowe oraz spadziowe. Każdy rodzaj miodu jest dobry na inny rodzaj schorzenia np. miód lipowy pomaga na choroby górnych dróg oddechowych, kaszel, chrypkę, stany podenerwowania oraz choroby serca i układu krążenia. Ma działanie rozgrzewające, należy jednak pamiętać, że jego smak jest nieco ostry z lekką goryczką, dlatego podawajmy go dzieciom z chlebem. Miód rzepakowy pomaga na zapalenie gardła i katar. Miód wielokwiatowy jest łagodny w smaku, a zażywany regularnie łagodzi objawy wiosennych alergii. Miody spadziowe (przeważnie z jodły i świerka) są prawie czarne, w smaku są dosyć ostro słodkie, mają zapach lekko żywiczny, korzenny, czasem nawet lekko kwaśny. Dzieci mogą je jeść niezbyt chętnie, są jednak dobre przy cukrzycy, gdyż obniżają poziom cukru we krwi. Są również wskazane przy schorzeniach górnych dróg oddechowych, nieżytach gardła czy astmie. Każdy rodzaj miodu jest dobry, pod warunkiem, że dzieci są do niego przyzwyczajone i nie jest nadużywany, dlatego możemy podawać go zamiast słodkości, by uchronić dziecko przed infekcjami. Pamiętajmy jednak, by nie dodawać go do bardzo gorących napojów lub potraw, gdyż jego właściwości giną już w temperaturze 40 stopni C.





If you would like to contact us

Phytomedica Poland Co. Ltd.
31/35 Ogrodowa Street, 00-893 Warsaw, Poland
address for correspondence: ul. Królowej Marysieńki 9 lok. 2, 02-954 Warsaw, Poland

T:   +48 22 550 60 30
T:   +48 22 550 60 40

E:   info@phytomedica.co.uk

Contact Form

If you have not found the answer you are looking for, please fill in this contact form and send it to our expert!

By ticking this checkbox I hereby agree for processing of my personal data contained in this contact form to receive an answer to my inquiry by electronic mail by the Administrator i.e. Phytomedica Poland Co. Ltd. 31/35 Ogrodowa Street, 00-893 Warsaw, Poland.

Before sending the form, make sure the email address you typed is correct!